Письменный
Письменный перевод любых документов от 300₽ за страницу
Без доплат за срочность
В жизни каждого человека возникают такие ситуации, в которых нам не помешала бы помощь профессионального лингвиста. Письменный перевод сайтов, деловых переписок, финансовых текстов зачастую сложно осуществлять самостоятельно. Некоторые документы представляют столь важную значимость, что от точности их локализации порой зависят судьбы крупных корпораций. Только высококвалифицированный специалист сможет решить проблему межнациональной коммуникации, не навредив ни одной из сторон взаимоотношений.
Московская компания «Полиглот» предлагает всем желающим заказать качественный письменный перевод! Стоимость услуги приятно удивляет наших клиентов, при этом мы нацелены на честное взаимовыгодное сотрудничество. Поспешите оставить заказ у нас на сайте, и грамотные специалисты в ближайшее время составят план работы. Далее, когда все тонкости проекта будут обговорены и за ним закрепится точная цена, процесс письменного перевода запустится. Уже вскоре вы сможете довольствоваться результатом труда наших опытных специалистов в сфере лингвистики.
«ПОЛИГЛОТ» — это профессиональный письменный перевод на английский язык в Москве.
Наша команда делает переводы более, чем на 60 иностранных языков:
Испанский
Китайский
и другие
Переводы для юридических лиц
Европейские языки | от 450 руб/стр |
Азиатские | от 690 руб/стр |
Устные переводы (Москва и область) | от 2000 руб/час |
Нотариальное заверение | по запросу |
Скидка при заказе более 100 страниц до 50%!
Для компаний, сотрудничающих на постоянной основе с Бюро переводов “Полиглот”, отдельный прайс-лист на выгодных условиях по услугам письменного перевода.
Устный перевод
Минимальный заказ – 4 (четыре) часа
Европейские языки | от 2000 руб/час |
Языки стран СНГ | по договоренности |
Вы можете ознакомиться с полным прайс-листом на услуги на нашем сайте.
Бюро переводов «Полиглот» в Москве отличается широким выбором предоставляемых услуг. К примеру, лингвисты в нашей компании осуществляют письменный перевод текста разных видов и направленностей, таких как:
Профессиональную транслитерацию текстов промышленной тематики осуществляют лингвисты с обширными знаниями во многих областях. В независимости от того, какая узкая специализация будет затронута в технической документации, вы сможете обратиться за её локализацией в наше агентство.
Большое количество специальных формулировок, официально-деловой стиль высказывания и тяжёлая для восприятия информация – всё это представлено в юридических документах. Однако наши лингвисты научены, как подходить к такой непростой тематике письменного перевода, и всегда справляются с работой наилучшим образом.
Доклады, дипломы, диссертации и другие документы научной направленности содержат большое количество специфической терминологии, законов и мер вычисления. Несмотря на то, из какой области клиент фирмы «Полиглот» присылает нам текст, – он получает грамотно выполненную адаптацию научного материала.
Услуга письменного перевода финансовых статей, экономических сводок и деловых документаций пользуется большим спросом в нашем агентстве. Именно поэтому мы осуществляем локализацию текстов следующих тематик:
Банковские отчетности, анализ рынка и финансовые схемы часто могут легко завести обычного человека в тупик, но только не нашего переводчика. Специалист грамотно справится с поставленной задачей в минимальные сроки.
Сложная локализация текстов экономической направленности также осуществляется профессионалами нашего агентства. Будь это сложные аббревиатуры, специфические термины или нелегкие для понимания неологизмы – вы в любом случае можете обратиться к нам за помощью.
Заключение контрактов с международными компаниями – задача не из лёгких, ведь дело приходится иметь с представителями другой культуры, и уровень взаимопонимания должен быть на высоте. Наши лингвисты без труда справляются с адаптацией деловых переписок, имея большой опыт работы в переводческой деятельности.
В то же время, специалисты компании «Полиглот» нередко встречаются с проектами, которые касаются других областей знаний. Например, таких как:
Перевод письменных документов фармацевтической направленности требует соответствующей подготовки. Узко специализирующиеся лингвисты, знакомые с медицинской терминологией, осуществят четкую и доступную локализацию на необходимый вам язык.
Творческая адаптация текста составляется самыми талантливыми переводчиками нашей фирмы. В таких проектах должна соблюдаться стилистика исходного материала, чтобы читатель получил на выходе продукт высокого качества.
Найти высококвалифицированного специалиста, способного выполнить транслитерацию документа узкой направленности – не самая лёгкая задача, с которой часто сталкиваются, как коммерческие, так и частные лица. В Москве вам достаточно будет обратиться в компанию «Полиглот» для того, чтобы получить качественный письменный перевод.
Цены на услуги вас порадуют так же сильно, как и преимущества, которые предоставляет наше агентство, а именно:
Высокий уровень профессионализма – наши лингвисты имеют опыт работы с текстами самых узких направленностей;
Минимальные сроки реализации – в штате достаточно сотрудников для того, чтобы выполнять задачи оперативно и всегда укладываться в срок;
Гарантия – в интересах наших сотрудников выполнять только высококачественный перевод, ведь результат попадёт в их профессиональную копилку;
Экономичность – эффективное сотрудничество с нами становится ещё более приятным для клиента, когда тот является участником выгодных акций.
Бюро переводов «Полиглот» в Москве богато опытными специалистами в сфере лингвистики. У нас вы можете качественно, быстро и недорого получить письменный перевод необходимого вам текста.
Проект может быть любой направленности – наши сотрудники одинаково хорошо справляются, как с техническими, так и с гуманитарными тематиками. В результате вы получаете грамотную транслитерацию предоставленной документации, которая была неоднократно проверена нашими редакторами.
Мы гарантируем использование только надёжных и актуальных методов в транслитерации текстов. Хотите сами убедиться в этом? Закажите письменный перевод.
Письменный
Появились вопросы?
Хотите рассчитать стоимость?